The substance of this essay, with several additions and alterations, was given as a lecture under the auspices of the Department of Religion at Beloit College, Wisconsin, in January, 1945. It is now issued to replace my Outline of Zen Buddhism (London, 1933), which is both out of print and out of date, and to fill the need for a comprehensive sketch of Zen Buddhism, seeing that there is at present none available and that larger works also are temporarily out of print.
I am indebted, as ever, to Dr. D. T. Suzuki for his translations of original material, the greater part of those quoted being his unless otherwise indicated. I am also indebted for much general information upon the subject to the late Sokei-an Sasaki, Abbot of Jofuku-in, who lived and taught for many years in New York, though I do not wish to make him responsible for any of the opinions given lest they should be in error. Some of this information I owe also to Mrs. Sasaki, who let me read many of the manuscripts of his lectures and translations, and discussed them with me, though, for the same reason, I must not make her responsible either. It is a pleasure to me, however, to have this opportunity of expressing thanks to them all.
Alan W. Watts
There is nothing that men desire more than life—the fulness of life, Reality itself. In one form or another they try to possess it by every possible means, as happiness, as power, as joy, as wealth, as spiritual insight, and even as simple existence to which they cling with all their might for fear that it will be taken away. But one thing is certain: the harder you try to possess life, the faster it slips away from you, and the less you understand of its mystery. For life itself, whatever it may be, cannot be grasped in any form, whether of matter, of emotion, or of thought. The moment you try to hold it in a fixed form, you miss it. Water drawn from the stream is no longer living water, for it ceases to flow. This is what the Buddha meant in saying that the cause of all human misery was trishna or selfish craving, because trishna is the attempt to grasp life in some form, more especially in the form of one’s own personal existence. Man can only become alive in the fullest sense when he no longer tries to grasp life, when he releases his own life from the strangle-hold of possessiveness so that it can go free and really be itself.
In practice, almost all religions are attempts to grasp the mystery of life in either an intellectual formula or an emotional experience. Wherever it may be found, higher religion involves the discovery that this cannot be done, and that therefore man must relax his fearful grip upon life or God and permit it to possess him as, in fact, it does all the time whether he knows it or not. Zen Buddhism is a unique example of this kind of higher religion, and because the word “Zen” indicates this very spiritual state of full liveliness and non-grasping, it is really impossible to define Zen. Nevertheless, Zen has a philosophical and religious history by means of which we can arrive at some suggestion of its meaning.
The Background of Zen
As a specific type of Buddhism Zen is first found in China, being the peculiarly Chinese version of the kind of Buddhism that was brought from India by the sage Bodhidharma in about the year A.D. 527. Bodhidharma’s Buddhism was a variety of the Mahayana School which flourished in Northern India from some three to four hundred years after the time of the Buddha himself, who lived during the sixth century B.C. Passing to China, Mahayana Buddhism virtually died out in India within from five to six hundred years after Bodhidharma’s time. Bodhidharma’s school was known as Dhyana Buddhism, pronounced Ch’an in Chinese and Zen in Japanese, and though the nearest English equivalent of Dhyana is “contemplation” this term has acquired a static and even dreamy connotation quite foreign to Dhyana. Dhyana, Ch’an or Zen means immediate insight into the nature of Reality or life. In contact with Taoism and Confucianism and the practical Chinese spirit, Dhyana Buddhism became Zen as we can recognize it today in the seventh century A.D., largely under the influence of Hui-neng (or Wei-lang), whose Tan-ching or Platform Sutra is one of its great foundation texts. From 713, when Hui-neng died, until the close of the thirteenth century, Zen underwent an intense development in China, exercising a profound effect upon Chinese art and culture. Ei-sai brought it to Japan in 1191, where it may be found to this day in its most vital form and where, too, it has had an extremely far-reaching effect upon the national culture.
IN brief, Zen accounts for itself in the following way. Gautama Siddhartha became the Buddha, the Enlightened One, as the result of a profound spiritual experience, an immediate knowledge of Reality, which he realized while meditating under the famous Bodhi Tree near Gaya in Northern India. This knowledge, being ineffable, could never be put into words, and all the Buddha’s verbal teaching was simply an indication or suggestion of its nature, a mere device (upāya) for awakening men to real insight. The knowledge itself was, however, directly and mysteriously passed on to Mahākāśyapa, the Buddha’s chief disciple, and thence through a line of patriarchs to Bodhidharma, who brought it to China, where it continued to be passed from teacher to teacher. Because this knowledge can never be written down Zen does not rely on scriptures, even though it may use them as devices. Words cannot convey it, just as they cannot describe colours to a blind man. Thus Zen is summed up as:
A special transmission (of insight) outside the scriptures;
No dependence upon words and letters;
Direct pointing to the soul of man;
Seeing into one’s own nature.
To understand Zen adequately, however, we must realize that it is the fruit and synthesis of the most important trends in both INdian and Chinese religion.
The Background in Indian Religion
Indian religion has ever been characterized by the quest for “that One thing, knowing which we shall know all.” In the Upanishads this “One thing” is termed Brahman, the absolute Reality of the universe beyond all opposites. All ordinary things and experiences have opposites; life is opposed to death, pleasure to pain, joy to sorrow, light to darkness. These opposites are mutually necessary to one another, so that life is always limited by death, and joy by sorrow. But Reality itself has no opposite; it is advaita, non-dual, and the soul of man is only delivered from death and sorrow by realizing its identity with Reality. For the Upanishads taught that Brahman is the true nature of ourselves and of all things. Not to realize this is ignorance (avidyā) and unhappiness, but to know it is true knowledge (vidyā) and a transcendental happiness which is eternal because, strange to say, it too has no opposite. Thus the religion of the Upanishads was more or less pantheistic, believing that all forms and objects were in fact manifestations of the One Absolute.
Primitive Indian Buddhism also sought this Reality, but its way of approach was purely psychological. The Buddha felt that philosophical speculation about Reality was a waste of time and even a positive hindrance. Reality or Nirvana lay beyond all definition, and nothing was of importance but an immediate and intimate experience of it, and this could only be had by getting rid of trishna. Reality is here and now, but it is concealed by attempts to grasp it in this form or that.
Later INdian Buddhism, which is to say Mahayana, returned somewhat to philosophy, and took the traditional idea of Reality a step further. Whereas the Upanishads described this non-dual Reality as the One, Mahayana felt this term misleading. One is opposed to Many and None, for which reason Reality must transcend even one-ness. For the same reason, Mahayana went beyond pantheism. To say that all things are one is to reduce everything to something which is still short of non-duality, since, as we have seen, one-ness has an opposite and so cannot be the absolute. Furthermore, the very statement, “All things are Reality,” contains an implied opposition between “all things” and “Reality.” In making such a statement we are uniting two things which are in no need of union. They are already united, and to try to create the union in thought or in feeling is to imply to oneself that it does not already exist. Nirvana (the state of Reality) IS saṃsāra (the state of ordinary life) and the very act of trying to realize that they are one implies that they are not. In any case, Reality is not one; it is non-dual, having no opposite at all.
Therefore Mahayana spoke of Reality as tathātā, or thusness, and as śūnyatā, or the void, considered not as mere emptiness but as “solid emptiness.” Śūnyatā resembles a crystal ball, which is visible to our eyes only because of what it reflects. Hold it up before the empty sky, and there seems to be nothing in it, but only because it is reflecting the emptiness of the sky. Its true nature remains unknown. As the crystal ball reflects images, the manifold universe appears spontaneously within Śūnyatā. “There is nothing in it, but everything comes out of it.” Śūnyatā is the all-inclusive; having no opposite, there is nothing which it excludes or opposes. This was a philosophical theory expressing a spiritual and psychological state—the state of non-grasping or freedom from trishna. To thought and sense and feeling Reality is a void, for they cannot lay hold on it or keep it in any fixed form. But it is a living void, because all forms come out of it, and whoever realizes it is filled with life and power and the Bodhisattva’s love (karuṇā)1 for all beings.
The Background in Chinese Religion
While Zen derived its highly practical approach to religion from Confucianism, it was actually more deeply influenced by Taoism as taught by Lao-tzu (sixth century B.C.) and Chuang-tzu (third century B.C.). In Taoism Reality is termed Tao, another untranslatable word, which has, however, a rather more dynamic connotation than Brahman, Tathātā or Śūnyatā. Tao is life considered as a flowing power, like the wind, or a stream, or the present moment. It is sometimes rendered as “the Way of things,” or as the lógos. A person who has realized unionwith Tao is said to be in a state of Te, or “grace,” while the method of realization is called Wu-wei (no-assertion), which is highly similar to the Buddhist idea of giving up trishna. As in Buddhism, all evils are attributed to man’s self-assertiveness, his itch to possess life in fixed forms. But if he can realize that he is one with Tao, the fulness of life, he will cease to want to possess things and will therefore be free from evil. If man ceases from self-assertion and lets go of life, then life or Tao will have a chance to operate freely within him. His life will be lived not by his own ego, but by Tao.
While Indian religion made its object the realization of man’s identity with Brahman or Tathātā, of the inherent unity of appearance and Reality, Saṃsāra and Nirvana, Chinese religion made its object harmony with the Tao. To Indian religion, the result of this realization was that man was delivered from the realm of opposites, that is, from life and death as we know them. His consciousness passed from the state of manifestation into the state of absolute Reality. Chinese religion was not in quite so much of a hurry to separate consciousness from everyday life. Man was in harmony with Tao here and now, fully in possession of his ordinary everyday consciousness of people and things. In principle, Mahayana Buddhism was at one with Taoism in this respect, for in insisting that there was no real difference between Nirvana and Saṃsāra it could not allow the idea of passing from one to the other. Mahayana was, however, somewhat infected with the characteristically Indian desire to escape from the world of form, but in China it lost this desire almost entirely. It became a world-transforming instead of a world-escaping religion
Despite superficial differences, it will be seen that these two trends of Indian and Chinese religion have a common essence. Hindu-Buddhist religion discovered the essential Reality of life through detachment from its particular forms, assisted by the practice of meditation. Taoism discovered the essential harmony of everyday life with Tao by letting go of that life so that it could be free to be itself.
Both procedures are grounded in a common faith or trust, namely, that this everyday life IS Reality, that all things ARE in harmony with Tao, and that therefore this will be clear to you if you simply let go of the possessive itch. To try to attain union with Reality by action or by inaction (which is simply an indirect form of action) is to imply that you do not already have that union. There is nothing to be attained. The union simply IS; Saṃsāra IS Nirvana. The effort to attain something is just another form of that acquisitive desire which springs from lack of trust in the one supreme fact.
The Zen Synthesis
Historically, Zen is the embodiment of the common truth contained in the Hindu-Buddhist tradition and the Taoist tradition, the synthesis of the contemplative insight of Indian religion, the dynamic liveliness of Taoism, and the down-to-earthness of Confucianism. Zen is grounded precisely in this faith or trust that ordinary life is Tao, and is to be accepted or loved as such. The Zen master Chao-chu was asked, “What is the Tao?” He replied, “Everyday life is the Tao.” “How,” pursued the enquirer, “does one get into harmony with it?” “If you try to get into harmony with it, you will get away from it.” The attempt suggests the absence of the reality, and proceeds from lack of faith in the truth that harmony already is. Lack of faith in this harmony creates the sense of inadequacy and insecurity which underlies all our aggressive and evil actions.
But Zen is more than a synthesis of these various trends in Indian and Chinese religion. The unique contribution of Zen to higher religion is its method of presenting the truth, a method involving “No dependence on words and letters, and direct pointing to the soul of man”—that is, to the Tao, Buddha-nature, or Reality itself.
It is all too easy for ideas and concepts to conceal rather than reveal Reality. Thus the Zen masters say that ideas are fingers pointing at the moon of Reality, but that most people mistake the finger for the moon. Furthermore, we have already seen that it is quite impossible for ideas to describe or convey the deepest truth of life, since ideas are forms and Reality is too living to be held in any form. Zen, therefore, does not consist in acquiring new ideas about Reality and our relation to it; it consists in getting rid of ideas and feelings about life in order that we may get to life itself. The statement that ordinary life is Tao, or that we are one with Reality just as we are, here and now, is still an idea, and while it remains an idea it is still an attempt to capture the living truth in a fixed formula. Really to understand Zen we have to get away from this abstract and dead realm of concepts and come face-to-face with Reality as it stands quite clearly before us here and now.
The Living Moment
There is only one place where we are truly alive, where we come into immediate contact with Reality, and that is now—this present moment. The past was only real when it was the present moment, and the future will only be real when it becomes it. The past continues to be real to the extent that it lives on effectively in the present. But real life is always now. In fact, we have no knowledge of any other reality than the present moment, and, strictly speaking, nothing has any existence save in this moment. Yet what we call the present moment is strangely elusive. As soon as we try to catch hold of it, it seems to run away. We cannot delay or hold it in any of the forms which it assumes or contains. We have moments of pleasure and moments of pain, but when we try to grab hold of the moment of pleasure, the moment, the movement, the life leaves the pleasure and it turns to dust in our hands. So, too, when we try to examine the moment, we cannot discover it, for it is too small to see. The more we look for it, the tinier it becomes, until we realize that it is infinitesimal and thus infinite.
Yet however much we may try to delay or grasp the moment, the fact remains that while, from one point of view, it eludes us, from another, we cannot get away from it. We may try to lag behind in the past or to hurry on into the future, but inevitably we do our lagging or hurrying in the present moment. As soon as we realize that the moment is in reality inescapable, we shall no longer try to grasp it; for whether we know it or not, it grasps us. For the now, this present moment, is Reality. All things proceed from it and exist in it, and yet when we look at it directly it seems nothing. Now is Tao, and Tao is now, and even though we do our damnedest to possess it, we are still unable to get out of it. Our union with Reality is the truth whether we realize it or not, whether we strive to attain it or not.
But to say that the now is Tao, or is Reality, at once introduces a concept which, useful though it may be for a time, instantly distracts our attention from the real now. At once our religion becomes dead and removed from life, for although this now, this eternal moment, looks so void and so uninteresting to sense and thought, in fact it is the mysterious source of all liveliness and power. The genius of Zen lies in its way of pointing to the real now without distracting the attention with concepts. But the human mind, because of its inherently possessive nature, lets go of concepts with extreme reluctance, for which reason Zen has sometimes to attack and smash them quite violently. Thus its technique has often the appearance of spiritual shock-tactics.
The Method of Zen
The Zen way of teaching is to demonstrate Reality rather than to talk about it, or, if words are used at all, to avoid formally religious terminology and conceptual statements. When Zen speaks, it expresses Reality, not with logical explanations and doctrines but with everyday conversation, or with statements that upset the normal conceptual mode of thinking so violently that they appear as utter nonsense. Because Zen desires to get rid of concepts, to shatter the rigid frames in which we try to possess life, it employs a thorough-going iconoclasm. At the same time, Zen as a formal religious cult reads the scriptures, uses images and ceremonies, and sometimes breaks down far enough to include sermons and explanations. But it is just the preservation of this formal aspect of religion which makes the informal and iconoclastic such a puzzling and effective contrast.
The greater part of Zen literature consists of mondō, of brief dialogues between masters and pupils, which illustrate its peculiar method of instruction, pointing to the real now without interposing ideas and notions about it. Here, for example, is the way in which Zen deals with the problem of non-duality, concerning which Indian Buddhism has composed so many volumes of intricate explanation.
A monk asked Dosan, “How do we escape the heat when summer comes and the cold when winter is here?”
The master said, “Why not go where there is no summer, no winter?”
“Where is such a place?”
“When the cold season comes, one is thoroughly chilled; when the hot summer is here, one swelters.”
As to escaping from Saṃsāra, the world of opposites and everyday consciousness, to Nirvana, the realm of absolute unity and peace, Zen has this to say:
Bokuju was once asked, “We have to dress and eat every day, and how can we escape from all that?”
The master replied, “We dress; we eat.”
“I do not understand.”
“If you do not understand, put on your dress and eat your food.”
“Pray show me the way to deliverance.”
“Who has ever put you in bondage?”
“If so, why should you ask for deliverance?”
Another master deals with this question rather more explicitly, but we must be careful that he does not fool us:
Hui-hai was asked, “How can one attain the Great Nirvana?”
“What is the karma for transmigration?”
“To seek after the Great Nirvana, to abandon the defiled and take to the undefiled, to assert that there is something attainable and something realizable, not to be free from the teaching of opposites—this is the karma that works for transmigration.”
“How can one be emancipated?”
“No bondage from the very first, and what is the use of seeking emancipation? Act as you will, go on as you feel—without second thought. This is the incomparable way.2”
Hui-hai’s final remark must not, however, give the impression that Zen is just living lazily and fatuously in the present and taking life as it comes. If this be used as a formula for grasping the reality of Zen, the whole point is missed. A master was asked, “What is the Tao?” “Walk on!” he shouted. Thus whenever you think you have the right idea of Zen, drop it and walk on.
Zen is spiritual freedom or spiritual poverty, that is, the liberation of our true nature (Buddha-nature or essence of mind) from the burden of those fixed ideas and feelings about Reality which we accumulate through fear—the fear that life will run away from us. “Scholars,” said Lao-tzu, “gain every day; but Taoists lose every day.” Or in the words of Jesus, “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven…. Blessed are the pure (i.e., naked and free) in heart, for they shall see God.” Such poverty and freedom are expressed in this poem from the Mumon-kan:3
Hundreds of spring flowers; the autumn moon;
A fresh summer breeze; winter snow;
Free your mind from idle thoughts,
And for you any season is a good season.
But again, we must “walk on” even from spiritual poverty if this be used as a means to grasp the truth of Zen. Chao-chu was asked, “What would you say to one who comes to you with nothing?” “Throw it away!”
These mondō may seem puzzling to the uninitiated, but in fact nothing obscure or hidden about them. The truth which they indicate is, however, of such radical simplicity and self-evidence that our complex and burdened minds find it hard to see.
It is so clear that it takes long to see.
You must know that the fire which you are seeking
Is the fire in your own lantern.
And that your rice has been cooked from the very beginning.4
Or, as Pai-chang said when asked how to find Reality, “It is very much like looking for an ox when you are riding on one.”
Kozankoku, a Confucian, came to Kwaido to ask about the hidden teaching of Zen. Kwaido said, “There is a passage in the text you are so thoroughly familiar with, which fitly describes the teaching of Zen. Did not Confucious declare, ‘Do you think I am holding something back from you, O my disciples? Indeed, I have held nothing back from you.’ ”
Kozankoku could not understand this, and vainly pressed the master for a further explanation. But later, when they were walking together in the mountains, they passed a bush of wild laurel.
“Do you smell it?” asked Kwaido.
“There, I have kept nothing back from you!”
It would be fatal, however, to interpret this in a sentimentally pantheistic sense, as if Kwaido were saying that the smell of the wild laurel is the Tao. No such conceptualism enters here. Pantheism, deism, theism, monism, dualism—all these are intellectual forms which must fail to grasp the living Reality. But when this has been thoroughly understood, intellectual forms may be used again without captivating the mind.
Strictly speaking, Zen does not have a method for awakening our minds to Reality, unless it may be called a “method of no-method.” A method, a technique for discovering Reality implies an attempt to grasp it, and this, according to Zen, is as misleading and unnecessary as “putting legs on a snake” or “adding frost over snow.” In the words of Lin-chi:
The truly religious man has nothing to do but go on with his life as he finds it in the various circumstances of this worldly existence. He rises quietly in the morning, puts on his dress and goes out to his work. When he wants to walk, he walks; when he wants to sit, he sits. He has no hankering after Buddhahood, not the remotest thought of it. How is this possible? A wise man of old says, If you strive after Buddhahood by any conscious contrivances, your Buddha is indeed the source of eternal transmigration.5
While, from one point of view, Zen has no method, from another it has a definite technique of meditation. It is against this background of definite technique that the “method of no-method” has its value as a surprising contrast. The success of Zen lies in its freedom both to use technique and to dispense with it; it is not bound to any one-sided procedure. The Zen way of meditation, known as za-zen is the result of a long process of development.
Zen has always been a semi-monastic religion, though Zen monks do not take life vows, because many of them remain in the monastery only for a period of training before going back into the world as secular priests or laymen. Originally, these monasteries were small groups of monks gathered around an approved rōshi or master, whose way of handling them was relatively informal and spontaneous. The early mondō are simply records of the daily life and teaching of these primitive communities. Before long, however, these mondō were collected and some of them were used as formal kōan, or subjects for meditation. Monks devoted part of their time to meditation, and part to manual work in support of the community, the rule of life resembling in many ways that of St. Benedict.
In meditation the monk sits cross-legged in the “lotus posture” (padmasana), and by slow, rhythmic breathing brings his mind to a state of calm and freedom from ideas. He then takes up his kōan and drops it into his mind like a stone into a still pool, whereafter he simply watches its effect. Some of the famous kōan are these: “Before father and mother, what is your true nature?” or, as we might word it, “Beyond time and space, what is Reality?” “What is the sound of your hand?” “Stop the booming of the distant bell”—how can this be done? “When asked, ‘What is Buddha?’ Ummon answered, ‘Dried dung!’”—what does this mean?6 Sometimes the kōan seem to contradict each other. When asked, “What is Buddha?” Ba-so answered, “This mind is Buddha,” but on another occasion he said, “This mind is not Buddha.”
At regular intervals the monk goes to the rōshi for an interview (sanzen) when he is expected to demonstrate his view of the kōan assigned to him. This is not to be done by wordy explanation, but by some kind of direct action or direct pointing to Reality in the true Zen style. The rōshi responds in the same way, sometimes with a laconic comment, sometimes with silence, sometimes with a bang on the head from the big stick which lies before him—for all these measures are parts of his spiritual shock-tactics. Usually the monk sees into the meaning of his kōan suddenly, experiencing a flash of insight termed satori, and this may occur during meditation, during sanzen, or while he is going about his ordinary work. For we see into Reality suddenly just because there is no real method or succession of stages for approaching it.
There are some 1700 kōan, and approximately fifty are needed for a full Zen training. It would seem that the various types of kōan are used for getting rid of different types of conceptualism and mental fixation, and thus for revealing different “aspects” of the full understanding of Zen. But it is almost impossible to discuss this subject with profit, since experiment alone can make sense of it. In the course of centuries kōan meditation has become an art of the deepest subtlety, though much may be learned from the general attitude of Zen quite apart from work with za-zen.
The Cultural Effects of Zen
Zen has entered into many aspects of the life of the Far East—painting, architecture, gardening, chivalry, tea ceremony, etiquette, poetry and ethics. Zen affects every sphere of daily life from the statecraft of the ruler to the menial work of the labourer. As a Zen poet says:
How wondrous, how miraculous, this—
I draw water and I carry fuel!
Its moral effects are profound but not obvious, for the oriental idea of goodness is not so self-conscious and self-assertive as the occidental. As Lao-tzu said, the wise man hides his virtue and appears on the surface like a fool, for “true grace (Te) does not appear as grace, and thus is grace; false grace is so aware of itself as grace that it is not grace.” Zen produces thousands of Bodhisattvas who do not advertise themselves.
The most obvious effects of Zen are in the realm of æsthetics, for Chinese art of the T’ang, Sung and Yuan periods, the Japanese painting of Sesshū and the Sumiye school, the gardening art of Kobori Enshū, the haiku poetry of Bashō and others—all these have had direct inspiration from Zen, or from a Zen-flavoured Taoism. Three major characteristics of Far Eastern art exemplify aspects of the Zen life:
Absence of symmetry. The phenomena of nature are rarely symmetrical in form; at most there is only an approximation to absolute symmetry, and Zen perceives in this fact the lively and dynamic quality of nature. For symmetry is a state of such perfect balance that movement is no longer possible; a form so balanced is dead, and thus the symmetrical form is analogous to that mental and emotional fixation which in Zen is ever broken down. It is for this reason that Chinese and Japanese painting are so seldom architectural and wooden. There is no feeling at all of stuffing and the glass case in their drawings of birds, and the very rocks and mountains seem to flow. As even a Western poet has said:
The hills are shadows, and they flow
From form to form, and nothing stands.
The use of emptiness. As Zen perceives the forms of life within Śūnyatā, the all-inclusive mystery of the Void, Chinese painting makes the greatest use of the empty background, of large expanses of mist, to suggest depth. For the empty spaces of Chinese painting are no mere emptiness; they are creative and suggestive, exciting the imagination and giving a startling clarity and vividness to the objects drawn against and within them. Zen taste deplores the cluttering of a picture or of a room with many objects. It likes to take an empty space, and, within it, concentrate attention on one point—like the kōan thrown into the still pool of the mind, like the one point of the living moment within the emptiness of past and future.
The instantaneous quality. This might be called, too, the momentary quality, for Chinese and Japanese art love to portray moments of life, as if the painter had just glimpsed his subject for a second. A duck is painted just in the act of alighting, or a spray of bamboos caught in a sudden gust of wind. The very media of the art—brush, ink and silk or absorbent paper—require a swift, evenly flowing technique. As in the life itself, a stroke once made can never be retouched. Zen, as Suzuki points out,
permits no ossification as it were of each moment. It takes hold of each moment as it is born from Śūnyatā, that is, Emptiness, according to Buddhist philosophy. Momentariness is therefore characteristic of this philosophy. Each moment is absolute, alive, and significant. The frog leaps, the cricket sings… a breeze passes through the pine branches… Buddhism is quick to catch each movement of nature and expresses its impressions in a seventeen syllable poem or in a few strokes of the brush.7
The occidental reader must not gather from the foregoing that Zen is an easy-going æstheticism, a philosophy of idling along with the stream of events. Zen has also been the religion of warriors who applied it on the battlefield in the very moment of danger:
Under the sword raised high
Is hell, making you tremble.
But walk on!—
And there is the Land of Bliss.
The momentariness of Zen lies above and beyond the two wrong extreme idling and hurrying, in an amazing poise, not of rigidity, but of balance in motion, not of the statue but of the dancer. For this is the balance of living Reality itself, of the unmoved Mover, of the whirlwind with peace at the heart.
In essence, Zen involves no doctrine. It is an experience of Reality beyond doctrine, for which reason Zen may be of use to people of any religion. It is to be doubted, however, whether one can ground one’s life in pure, essential Zen alone, for even as a specific religious cult Zen employs forms and symbols, and the normal structure of the Buddhist religion. For pure life expresses itself within and through structure. Life without structure is unseen; it is the unmanifested Absolute. But structure without life is dead, and religion has altogether too much of this death.
For the ordinary religious consciousness grasps too much, and has too little faith in the actual present fact of the Life of life as the most all-absorbing and self-evident reality of our existence.
Like unto space it knows no boundaries;
Yet it is right here with us, ever retaining its serenity and fulness;
It is only when you seek it that you lose it.
You cannot take hold of it, nor can you get rid of it;
While you can do neither, it goes on its own way;
You remain silent and it speaks; you speak and it is silent;
The great gate of charity is wide open with no obstructions whatever before it.8
Karuṇā is the moral equivalent of all-inclusiveness. ↩
Karma (literally, action) is the law of causality, and thus the phrase “karma that works for transmigration” means the kind of action which has the effect of binding the agent to Saṃsāra, where, according to general Buddhist belief, man is born again and again into the world until he realizes Nirvana. ↩
The Mumon-kan (Chinese, Wu-men Kwan) or “No Gate Barrier” is a standard collection of mondō with brief comments and poems about each. In the verse quoted here “idle thoughts” are fixed concepts. ↩
Mumon-kan, vii. I am indebted for this translation to the Ven. Sokei-an Sasaki, late abbot of Jofuku-in. ↩
Trs. D. T. Suzuki, Essays in Zen Buddhism, vol. 11, p. 200. A free rendering of the original Chinese. Buddhahood is the state of Enlightenment or Awakening, or the immediate knowledge of Reality. Buddha is often used as a synonym for Reality. ↩
Ummon’s answer is sometimes translated, “The dried-up dirt scraper.” ↩
Buddhist Philosophy and its Effects on the Life and Thought of the Japanese People. Kokusai Bunka Shinkokai. Tokyo, 1936. p. 26. ↩
Hsüsan-chiao, Cheng-tao Ke, 3. In Suzuki, Manual of Zen. p. 115. ↩
Anesaki, Masaharu. History of Japanese Religion. London, 1930.
Eliot, Sir Charles. Japanese Buddhism. London, 1935.
Gatenby, E. V. THe Cloud Men of Yamato. London, 1929.
Grosse, Ernst. Die Ostasiatische Tuschmalerei. Berlin, 1923.
Nukariya, Kaiten. The Religion of the Samurai. London, 1913.
Okakura, K. The Book of Tea. Edinburgh, 1919. New York, 1926.
Senzaki, Nyogen and Reps, Saladin. The Gateless Gate. (A translation of the Mumon-kan.) Los Angeles, 1934.
Steinilber-Oberlin, E., and Matsuo, Kuni. Les Sectes bouddhiques japonaises. Paris, 1930.
Suzuki, B. L. Mahayana Buddhism. London, 1938.
Suzuki, D. T. Essays in Zen Buddhism. 3 vols. London and Kyoto, 1927, 1933, 1934.
An Introduction to Zen Buddhism. Kyoto, 1934.
Die Grosse Befreiung. (German translation of the above, with an introduction by C. G. Jung.) Leipzig, 1939.
The Training of the Zen Buddhist Monk. Kyoto, 1934.
Manual of Zen Buddhism. (Selections from original texts.) Kyoto, 1935.
Zen Buddhism and Its Influence on Japanese Culture. Kyoto, 1938.
Watts, A. W. The Spirit of Zen. London and New York, 1936.
Wong Mou-lam. The Sutra of Wei Lang (or Hui-neng). (New edition, edited by Christmas Humphreys.) London, 1944.